Marvin and Marcia did not attend the Thursday night round robin due to circumstances beyond....Marvin and Marcia send regrets.
The club's fabled Labor Day Extravaganza loometh: Monday, September 1. Make up for lost tennis days. Play all day. Eat your weight in delicacies.
Summer membership: "The Board of Governors has recently agreed to extend playing privileges to summer members again this year, after summer membership officially ends on the day after Labor Day.
Summer members may book courts during non-prime time on weekdays and any time during weekends. During prime time on weekdays, summer member may play with a full member of the club. After Labor Day, a summer member must pay a guest fee for each court use. Please note that guest fees are $8/non-prime time and $10/prime time....Except during prime time, (summer members) may invite a guest to play as well.
Summer members are invited to sign up for the last two round robins of the season in September..."
The tournaments! We must pass along the rueful news that some of the tournament matches have not been played in a timely manner. Individuals and teams will be defaulted.
We have the tournament draws up and running, thanks to our Anonymous Friend, the Java Kid. They are up-to-date as of today. (We urge tournament players, interested members, pals, and complicit bystanders to email tournament results to Java so that she can keep the draw up-to-date. So that the fans can follow the tournament progress on-line. (Also, we want to thank those of you who have emailed in results.)
Please note that we post tournament results, but not scores.
The draws for the tournaments are also posted on the Special Tournament Bulletin Board inside the clubhouse.
Okay, here we go:
And here's the saga of last year's tournaments (so's we can compare and contrast):
And the saga of the year before (we're mighty fancy here, and mighty grateful to the Java Kid for doing all this work):
|Club member, Charles Ansbacher will lead his Landmarks Ochestra in a series of free concerts again this year. Check out the website for info and a schedule.|
Rick Rose's Doubles Clinics are up and running. They have been scheduled (between drops and torrents and cataracts, and sulphourous steam arising from the...)for Tuesdays and Thursdays, from 10:00 a.m. to 11:30 a.m. Check them out.
Take a look
at what was happening at the club at this time last year.
Here's a link to the espn site, with pro ranking.
And a club member (let's call him Sol) suggests a link to the International Tennis Hall of Fame in Newport, R.I. The site is rich.
And here's a link to the official U.S. Open site.
The CTC book is hot off the presses and all members should have a copy by now.
The information in the book may also be found here on the website. The information is current. The 'Activities' page (round robins, tournaments, etc) has been updated, i.e., the schedule of events for 2003 can be found on the website. Also, the waiting list for membership, as well as a list of new members has been updated. That information can be found through the 'FAQ' page. The 'Governors and Committees' page, and the 'Rules' page have been updated.
'Members', and' Reservation Requests' are not active parts of the site nowadays. 'Timelines' is for adepts.
We thank our on-line proofreaders and contributors to the effort to update the website, most especially Lucy Fowler whose help is, as always, much appreciated.
The Yearbook link will take you to the last newspage from 2002. From there you can see the whole of the Persistant Archive of last year's news.
Website Note: The time and temperature icon below is a link to a Boston weather site.
Joe DeBassio, Webmaster,
Website Note II: The honey-comb icon is also a link. It takes the clicker to an archive of all the past news pages so that you can read the news pages for the whole year (2001). The less-than link (<) next to the honeycomb icon will take you to the last issue of the newspage.
The letters below will waft the clicker to a translation program, so that you can see these deathless words translated to wonderfully unidiomatic French, Italian, etc. (You can use this program to translate web-pages other than the newspage.)